2012年2月17日 星期五

栗子布丁Flan Cévenol

For 8 people
Ingredients
1 liter milk
6 eggs
300g caster sugar
500g of chestnut

Preparation
Boil the milk.
Beat the whole eggs with 100g caster sugar. 糖量可減少或者不加 因為creme de marron很甜 又有做糖漿
Pour the hot milk mixture to the egg / sugar.
Add the chestnut puree and mix well
Make a little caramel colored with 200 g of sugar and remaining a little water.
Pour this caramel cake pan or 8 individual ramekins, then pour the previous preparation.
Place in oven heated to 180 ° C in a water bath for 1 hour.
Let cool before refrigerating several hours.
Turn cold and serve cold

原文 http://www.sabaton.fr/Recette.aspx?id_recette=2017
Flan Cévenol
Pour 8 personnes
Ingrédients
1 litre de lait
6 œufs
300 g de sucre en poudre
500 g de crème de marrons

Préparation
Faire bouillir le lait.
Battre les œufs entiers avec 100 g de sucre en poudre.
Verser le lait chaud sur le mélange œufs / sucre.
Ajouter la crème de marrons et bien mélanger
Faire un caramel peu coloré avec les 200 g de sucre restant et un peu d’eau.
Napper de ce caramel un moule à cake ou 8 ramequins individuels, puis verser la préparation précédente.
Mettre au four chauffé à 180°C dans un bain marie pendant 1 heure environ.
Laisser refroidir avant de réfrigérer quelques heures.
Démouler à froid et servir bien frais.
Ce flan est surprenant. La crème de marrons relativement lourde se dépose au fond du moule en cuisant, ce qui donne des marbrures très intéressantes au démoulage : un léger goût de châtaigne sur le dessus et plus prononcé sur le dessous.

20120212實際操作

因為只有一罐sabaton的栗子醬,500g, 2/3 拿來做栗子布朗尼, 1/3拿來做栗子布丁.

1.製作焦糖, 白糖直接用小火煮到化, 沸騰後加入一湯匙熱水, 小心突沸. 將焦糖倒入陶罐中, 冷卻備用
2. 煮熱牛奶
3. 打蛋, 加入糖, 今天不加, 因為栗子醬很甜
4. 牛奶倒入雞蛋中, 一邊加入一邊攪拌
5. 過篩
6. 加入栗子醬, 混合均勻
7. 倒入陶罐, 邊攪邊倒, 不然栗子醬會沉澱. 去除表面浮泡
8. 160度C, 水浴, 這次烤了10個, 烤1小時又20分鐘

2012年2月12日 星期日

栗子布朗尼 Fondant à la crème de marrons

For a cake pan of 20 cm
for 6 to 8 people
Ingredients
3 eggs
500 g chestnut cream
50 g butter
80 g dark chocolate
可以添加一些核桃

Preparation
Beat eggs, add cream of chestnuts.
In a saucepan, melt butter and chocolate.
Stir into mixture.
Pour into a buttered pan.
Bake about 30 minutes at 160 ° C, cover halfway through.
A favorite snack for children in its soft texture and softness, this preparation is used as a dessert accompanied by a custard.

原文http://www.sabaton.fr/Recette.aspx?id_recette=7

Pour un moule à cake de 20 cm
Pour 6 à 8 personnes
Ingrédients
3 œufs
500 g crème de marrons
50 g beurre
80 g chocolat noir

Préparation
Battre les œufs, ajouter la crème de marrons.
Dans une casserole, faire fondre le beurre et le chocolat. Incorporer au mélange précédent.
Verser dans un moule beurré.
Cuire environ 30 minutes à 160°C, couvrir à mi cuisson.
Très appréciée des enfants au goûter pour sa texture moelleuse et sa douceur, cette préparation se sert aussi en dessert accompagnée d’une crème anglaise.


20120212 實際操作 Sabaton 的 Cream de Marrons
2 eggs
333 g 栗子醬
33 g 無鹽奶油
53 g 藍貓70% 巧克力磚切碎
核桃少許

作法:
1. 打蛋
2. 加入栗子醬, 攪拌均勻
3. 隔水加熱, 融化巧克力和奶油, 融化後再混勻
4.巧克力加入栗子/蛋的混合物中, 攪拌均勻
5.烤模用手塗上奶油, 鋪上烘培紙, 倒入栗子糊
6.160度C, 烤了50分鐘